외국어로서의 한국어 교재론 1
통합교재의 설계 원리를 바탕으로 통합 교재와 개별 교재의 차이점은 무엇인지 설명하고 통합 교재가 갖는 단점을 극복하기 위한 구체적인 방안
|
통합교재 |
개념 |
한국어 언어 기술 (말하기, 듣기, 쓰기)과 언어의 내용 (문법, 어휘 발음) , 언어와 문화 다시 말해 언어의 기술과 언어의 내용 그리고 문화가 통합되어 있는 교재 , 교수 학습 목적이 합해져 한 권 안에 여러 가지 조합들이 자연스럽게 배합될 수 있도록 배치를 한 교재를 이르는 말한다. |
개념 정리 |
정리 종합적인 의사소통 능력을 기르는 것을 목표로 하는 교재다. 부분 통합형 교재는 읽기와 쓰기, 쓰기와 말하기를 통합한다던지 하는 부 분토합 교재를 말한다. 완전 통합형 교재는 말하기, 읽기, 듣기, 쓰기 등의 통합되어 나타나는 행태이다. |
목표 |
한국인과 의사소통하거나 한국생활에 필요한 의사소통 능력을 기르는 것을 목표로 하는데 일반적인 목적에 한국어 교육을 말하는 것이다.. 한국어로 된 다양한 정보를 이해하고, 이를 활용할 수 있는 능력을 기르는 능력을 말한다. 다시 말하면 한국어로 되어있는 책이나 정보들을 찾고 이것들을 이해하고 활용할 수 있는 능력까지를 말한다. 한국어를 이용해 자신의 전문 분야에서 필요한 기능을 수행하는 것이다. 전문 분야라고 하는 것은 학술적인 분야나 업무분야를 말하는 것이다.. 한국 사회와 한국 문화를 이해하여, 한국에 대해 우호적인 태도를 가지게 하는 것도 목표가 되어야 한다. 한국어 통합교재에는 문화적인 요소가 꼭 포함되어야 한다. 그렇게 한국어 교재를 통하여 학습을 하게 되면 학습자들이 한국사회를 잘 이해하게 되고 한국 문화에 대해서도 자신의 경험을 확장한다던지 이해할 수가 있게 되고 결국엔 한국문화에 대해서 친근한 생각을 갖게 되며 긍정적인 생각을 갖게 된다. 서로 다른 언어를 사용하는 외국인들이 한국어를 사용하여 친교를 나누고 필요한 정보를 교환한다. 한국인과의 의사소통이 아니더라도 한국어를 사용하여 여러 국적의 외국인들이 서로 이야기를 나누고 교류를 하고 정보를 교환할 수 있는 국제 언어로서의 한국어의 위상을 이야기하는 것이다. |
원리 |
한국어 교수 학습 목적을 충실히 반영한 교재가 되어야 한다는 것이다. 그렇다면 교수학습의 목적을 알아야 반영할 수 있는데 한국어 목적이 통합되어 있는 교재가 통합교재이다. 한국어 교육의 목적은 일반목적과 특수 목적으로 나누어져 있고 이런 것들을 충실히 반영한 교재를 통합교재다. 일반 목적의 한국어 교수∙학습을 담고 있어야 한다. 총체적인 한국어 능력의 숙달을 목표로 할 수밖에 없다. 초급에서는 기초적이고 일상적인 한국어 능력을, 중급에서 고급으로 갈수록 특수 목적의 전문적인 한국어 능력을 염두에 두어야 한다. 학습자, 교육 환경 등의 변인을 고려한 교재여야 한다는 것이다.. 학습자의 연령, 국적, 집단의 특성 등 학습자 변인을 충실히 고려해야 하는데 연령이나 국적에 따라서 다라진다. 예컨대, 성인 학습자와 아동학 습자 간의 필요한 의사소통의 기능이 다르기 때문에 그에 맞는 적합한 교육방식이 달라져야 한다. 한국어 교육이 이루어지는 장소, 한국어 교사의 한국어 구사 능력, 학습의 규모 등 교육 환경을 고려해야 한다. 언어 기술과 내용 간 연계가 이루어진 교재 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 등의 언어 기술과 어휘, 문법, 발음 등의 언어 내용이 모두 통합된 교재를 말한다. 학습자 중심의 원리에 따른 교재 학습자들의 흥미, 욕구, 필요나 동기 등을 교재 개발에 반영한다. 다양한 요구를 반영할 수 있는 다양한 주제와 내용을 선정해야 하는 것이다. 정확하고 자연스러운 한국어를 익힐 수 있는 교재가 되어야 한다. 자연스러운 담화 맥락 속에서 적절한 한국어 구사 형태를 제시해야 한다. 구어와. 문어의 특성이 살아 있는 한국어 자료를 제공하여 구어는 구어답게 문어는 문어답게 표현할 수 있도록 해야 한다. 격식적인 상황과 비격식적 상황에서의 담화 특성이 살아 있는 자료를 제공하여 상황과 맥락에 적절한 발화를 구사할 수 있는 것도 한국어의 주요한 능력이라고 할 수 있습니다. 과제 수행 중심, 사용 중심의 교재가 되어야 한다. 예전의 교재는 형태와 사용법을 를 중심으로 했지만 최근에는 의사소통을 향상해줄 수 있는 과제나 사용에 관한 것들을 더 고려해야 한다. 그러므로, 실제 세계에서의 의사소통 능력을 향상할 수 있는, 형태가 아닌 의미에 초점을 맞춘 실제적 과제 수행을 장려해야 한다. 실제적인 과제 수행은 교실 활동에 대한 학습자들의 흥미를 높일 수 있어 중요하다. 과정 중심의 교육 효과를 극대화하는 교재 학습의 과정에서 학습자가 능동적으로 참여하고, 학습자 간 상호활동이 원활하게 이루어질 수 있도록 유도해야 한다. 학습의 결과에 도달하는 과정을 중시함으로써 학습자가 주어진 문제를 해결해 나가는 과정에서 자신의 선지식과 경험을 최대한 활용해 효율적인 학습이 이루어질 수 있도록 해야 한다. ‘읽고 대답하라, 무엇에 대해 이야기하라’는 식의 과정이 결여된 활동이나 단순 모방하는 활동은 지양해야 한다. 한국어와 한국 문화를 함께 교육할 수 있는 교재 한국 문화 교육을 통해 한국에 대해 올바르게 이해할 수 있도록 해야 한다. 한국에 대한 우호적인 생각과 친근감을 줄 수 있어야 하며 이여 한국어 학습에도 긍정적인 영향을 미칠 수 있다. 다양한 매체를 사용하여 교재를 개발해야 한다. 웹 교재나 CD 교재 등, 자연스러운 한국어 입력을 접할 수 있는 시청각 교재의 개발이 필요하다.
|