통합교재의 설계 원리를 바탕으로 통합 교재와 개별 교재의 차이점은 무엇인지 설명하고 통합 교재가 갖는 단점을 극복하기 위한 구체적인 방안 2
개별 교재 | |
개념 | 말하기, 듣기, 쓰기나 발음, 어휘, 문법등을 분리해서 출판하는 분리형 교재를 말한다. |
개념정리 | 개별적인 부분을 집중적으로 배우려는것을 목표로 한다. |
목표 |
교육 목적과 교육 목표를 설정한다. 요구분석을 통해서 일반 목적 한국어 과정/ 특수 목적 한국어 과정으로 나뉜다. 요구분석을 한 일반 목적 한국어 예로는 일반 목적 한국어 과정의 목표로 해서 만들어야 한다. 그러기 위해서는 한국어 능력의 숙달, 간음할 수 있다는 것의 목적과 목표가 설정되어 있어야 한다. 초급~고급에 이르는 등급별 목표에 맞게 설정해야 한다. 교육 시간을 설정해야 한다. 교육과정을 완료하는 데 걸리는 시간에 따라 교재의 분량이 달라 진다. 예를들어 교육 분야에 따라 달라지는 시간을 1일 4시간, 1주 20시간, 10주 200시간 등으로 계산하고 교육 시간에 적합한 단원, 항목의 개수 결정해야 한다. |
원리 |
교육 목적과 목표와 교수법 설정해야 한다. 문법 번역식 교수법/ 청각구두식 교수법, 의사소통적 접근/ 과제 기반 교수 등을 정하고 그 안에 들어가는 항목이라던지 교육에 내용, 활동의 범주를 알 수 있게 된다.. 그리고 교재가 문어 중심인지 구어 중심인지에 대해서도 알아야겠다. 두 개 모두 중요하고 또, 학습자의 유형과 각 단계에 맞게 지정해야 한다. 듣기/ 말하기/ 읽기/ 쓰기를 성정해야 한다. 의사소통 접근법에 근거한 형태 중심의 교수법 추구한다면 의사소통을 중요하게 생가하는 접근법인데 의사소통적인 부분만을 강조한다면 유창성만을 강조하기 때문에 형태적인 정확성이 떨어진다. 문어와 구어의 조합하고 언어 기술의 통합교재를 만든다. 교수요목을 설정하다. 문법적 교수요목/ 개념・기능적 교수요목/ 과제 중심 교수요목/ 내용 중심 교수요목/ 주제 교수요목 중 교재의 근간이 될 요목을 결정해야 한다.. 교재를 만들 주제를 모두 정해놓고 거기에 맞는 과제나 기능을 추가해 나가는 것이다.
단원의 구성틀 설정한다. 처음 교재를 봤을 때 어떤 것들이 들어가 있는지 예를 들어 도입, 제시・설명, 연습, 사용, 마무리의 학습 과정을 고려한 구성을 해야 하며 제목/ 학습 목표/ 도입/ 본문/ 어휘/ 문법/ 과제/ 문화/ 자기 평가/ 번역/ 어휘나 문법 색인이 재시해야 한다.
인물 설정 교재의 등장인물 설정 교재의 목적에 맞는 인물의 국적, 직업, 연령대 설정할 수 있다.
교재 지필은 살을 붙여나가는 것이고 단원 구성 항목별 자료 선정 및 집필할 수 있다.
교재 집필 후 단계 완성 단계에서는 최종 검토 과정, 실물, 최종 교정 및 감수 후 출판 단계를 거친다. |
한국어 통합 교재는 특정 기술에 초점을 두는 것이 아니라 말하기, 일기 쓰기가 연계된 종합적인 의사소통 발달을 목표로 하며 초급 단계에서는 기초적이고 일상적인 한국어 능력을 키우는데 초점을 두고, 고급으로 갈수록 특수 목적의 전문적인 한국어 능력에도 관심을 가져야 한다. 통합교재의 목적이 통합인 만큼 통합적인 자료들이 교재에 삽입해 있어야 하는데 대부분의 교재들은 통합교재의 기본 양식에 충실하지 않다. 이런 통합교재가 갖는 단점을 극복하기 위해서 각각 교재마다의 장점과 단점을 보강하는 방법은
1. 학습목표를 뚜렷하게 표기하여 학습자의 뚜렷한 욕구를 충족시켜주어야 한다.
2. 한국 문화 교육을 할 때 한국의 전례 문화만을 교육하는 게 아니라 최근 유행하는 케이팝이나 드라마를 넣어 한국어 학습자의 흥미를 유발해야 한다.
3. 교재를 개발할 때 등급마다 구어나 문어를 따로 넣는 게 아니라 두 가지를 한 번에 비교하면서 학습하게 하는 것이 따로 배울 때보다 학습률이 올라갈 것 같다.
4. 한국인들이 자주 쓰는 관용어나 속담을 자세하고 구체적으로 여러 실상 대화를 교재에 반영한다.
5. 문법을 가르칠 때 외국인 학습자들 이해를 돕기 위해 간단한 영어 표기를 해서 학습자의 이해를 돕는다. 유사한 문법의 예문을 제시하여 학습자의 이해를 돕는다.
6. 외국인 한국어 학습자에게 한국 문화를 가르치는 것 이외에도 한국 문화에 유래와 지금까지 내려온 한국인들을 정서를 교육하기 위해 이에 따른 예시글이 표기되었으면 좋겠다. 보통 한국어를 공부하는 학습자는 벌써 한국에 대한 깊은 관심을 가지고 있을 테고 그들이 흥미 있게 느끼게 된 한국의 관심과 궁금증을 충족시켜 주어야 할 것이다.
7. 다양한 부교재를 제공하여 교사와 학습자의 학습 활용을 늘려야 하겠다. 휴대폰이나 태블릿 기기의 활용으로 대화 듣기, 동영상 활용, 낱말 카드 등을 이용하고 이미지를 이용하여 어휘를 늘리는 법을 개발해 내어야 한다.
'한국어교원 - 외국어로서의 한국어학' 카테고리의 다른 글
외국어로서의 한국어 능력평가론 2 (0) | 2019.11.10 |
---|---|
외국어로서의 한국어 능력평가론 1 (0) | 2019.11.09 |
언어학개론 2 (0) | 2019.11.09 |
언어학개론 1 (0) | 2019.11.09 |
외국어로서의 한국어 교재론 1 (0) | 2019.11.09 |